روزنامه هفت صبح، یاسر نوروزی| نازیها او را در فهرست سیاهشان قرار دادند و برای همین هم ناچار به جلای وطن شد؛ زنی که پابلو نرودا دربارهاش گفته: «زگرس بزرگترین نویسنده زن آلمانی در قرن بیستم بود.» آنا زگرس در زمان جنگ به همراه همسر و دو فرزندش، ابتدا به فرانسه و سپس به مکزیک رفت و تا 1947 در آنجا زندگی کرد.
در این مدت آثار فراوانی هم نوشت و در کنار نویسندگان بزرگی چون برتولت برشت و والتر بنیامین به فعالیتهای ضدفاشیستی پرداخت. در 1951، اولین جایزه ملی جمهوری دموکراتیک آلمان و همچنین جایزه صلح استالین را کسب کرد. سپس در 1959 از دانشگاه آلمانی «شیلر ینا» دکترای افتخاری گرفت و در 1967 از سوی آکادمی هنر آلمان، نامزد جایزه نوبل ادبیات شد.
زگرس در 1983 در برلین درگذشت. روایت «سفر دریایی، یک داستان عاشقانه» که بهتازگی از این نویسنده ترجمه و منتشر شده، در یک کشتی باری اتفاق میافتد؛ کشتیای که در 1950 از برزیل به سمت آلمان در حرکت است. در این میان، دو مرد که تصادفاً در این کشتی همسفر هستند با هم شروع به گفتوگوهایی میکنند.
یکی از آنها پزشکی تازهکار بهنام «ارنست تربیل» است و دیگری مهندس «فرانتس هامر». گرچه هر دوی آنها آلمانی هستند اما گویا به دو دنیای کاملاً متفاوت تعلق دارند. طی سه هفته سفر دریایی، این دو، داستان زندگیشان را برای هم بازگو میکنند. هامر ابتدا علاقهای به این ارتباط نشان نمیدهد، اما وقتی پای یک ماجرای عاشقانه به گفتوگو باز میشود، درگیر ماجرای عاشقانه تربیل میشود.
نویسنده چنان عاشقانه وارد جزئیات افراد کشتی و رویدادهای آن میشود که از یک پسزمینه واقعگرایانه، داستانی حماسی و در عین حال عمیقاً انسانی، درباره مبارزه فردی برای کشف هویت و احساس تعلق، بیرون میکشد. خواننده از صفحه اول به انجمن دریایی بدون مرز نویسنده دعوت میشود تا در یک مراقبه جاودانه پیرامون رنج و لذّات انسانی مشارکت کند.
این کتاب از زمان انتشارش یعنی 1971، بهعنوان نقطه اوج تلاشهای خلاقانه زگرس توصیف میشود. او بهعنوان یک کنشگر و نویسنده مدرنیست و متعهد که خود وحشتناکترین وقایع سیاسی و تاریخی قرن بیستم را زندگی کرده، با نوشتههای اومانیستیاش مورد تحسین بینالمللی قرار گرفت.
بهرغم اثر قبلی زگرس که در دوران وحشتزای جنگ جهانی دوم بهوقوع میپیوندد، این اثر با دیدگاهی بینالمللی در پی مقابله با «قطبیّت جهانی» ناشی از دوران جنگ سرد است. «سفر دریایی، یک داستان عاشقانه» با ترجمه مهشید میرمعزی، از سوی نشر «افق» منتشر شده است.

